Lične prečice u Gnomu
Pošto već dve godine koristim srpsku lokalizaciju na svom Ubuntu, jedan od problema nas koji koristimo latinicu a koji baš bode oči su prečice u Nautilusu. Po prebacivanju na srpski Gnom mi odmah ponudi da “Desktop” prebaci u “Радна површ”, Music->Музика…
Pošto je pravi mazohizam koristiti ćirilične nazive ovih direktorijuma u terminalu, u početku sam pravio linkove (u Vindouzu poznate kao Shortcuts). Posle toga sam se pomirio sa engleskim nazivima i na kraju sam našao rešenje u paketu xdg-user-dirs koji preslovljava podrazumevane direktorijume u lokalizovanu verziju. Znači, prevodi Music->Музика, Desktop->Радна површ… Pošto mi ćirilica ne odgovara u terminalu ja ručno preradim ~/.config/user-dirs.dirs u:
XDG_MUSIC_DIR="$HOME/Muzika"
XDG_PUBLICSHARE_DIR="$HOME/Javno"
XDG_TEMPLATES_DIR="$HOME/Šabloni"
XDG_DESKTOP_DIR="$HOME/Radna površ"
XDG_DOWNLOAD_DIR="$HOME/Preuzimanja"
XDG_DOCUMENTS_DIR="$HOME/Dokumenta"
XDG_PICTURES_DIR="$HOME/Slike"
XDG_VIDEOS_DIR="$HOME/Video"
E, tek sada je ok kucati: cd Radna\ površ, a ne posle cd prebacivati sa latinice na ćirilicu, i tako svaki čas…
Dok ne dobijemo latinični Gnom ovo je, rekao bih, najčistije rešenje